【天辰娱乐】被认为是20世纪最著名的小说家之一

作者:天辰注册浏览次数:发布时间:2018-09-17 01:19
【内容提要】最后一周坚持!加油!老 人 与 海作者:Ernest Hemingway节目介绍:现在有越来越多的英语爱好者开始用听读名著的方式,提高单词量,增强语感和提高阅读理解能力

老人头脑很清醒,也很灵光,他意志坚决,但是希望渺茫。美好的事情总是无法持久,他想。当他看见鲨鱼接近时,他往这条硕壮的大鱼望了一眼,他想,这可能原本就是梦,我没办法阻止它不攻击我,但也许我可以制服它,恶魔,他想。算你娘倒霉!鲨鱼快速地接近船尾,当它咬住大鱼的时候,老人看见它张开的嘴巴以及异样的眼神,当它朝大鱼的尾部扑上去时,满嘴的牙齿都卡嗒卡嗒地响着。

The shark's head was out of water and his back was coming out and the old man could hear the noise of skin and flesh ripping on the big fish when he rammed the harpoon down onto the shark's head at a spot where the line between his eyes intersected with the line that ran straight back from his nose. There were no such lines. There was only the heavy sharp blue head and the big eyes and the clicking, thrusting all-wallowing jaws. But that was the location of the brain and the old man hit it. He hit it with his blood-mashed hands driving a good harpoon with all his strength.

鲨鱼的头出现在水面外,背脊也浮出了水面,老人可以听见大鱼的皮肉被撕开的声音,此刻老人用力将鱼叉刺进鲨鱼头部,刺入的点就在鲨鱼两眼之间的横线,和由鼻子往后直划一条线的交叉点上。而事实上鱼的身上当然并没有这些线。在它身上只能看到沉重的蓝色尖头和大大的眼睛,及卡嗒一声使能将一切吞食的大嘴巴。那交叉点就是它的脑的所在位置,老人用他血肉模糊的手,和一根完好的鱼叉,使尽全力朝它刺去。

He hit it without hope but with resolution and complete malignancy. The shark swung over and the old man saw his eye was not alive and then he swung over once again, wrapping himself in two loops of the rope. The old man knew that he was dead but the shark would not accept it. Then, on his back, with his tail lashing and his jaws clicking, the shark plowed over the water as a speedboat does. The water was white where his tail beat it and three quarters of his body was clear above the water when the rope came taut, shivered, and then snapped.

他不抱任何希望,,却充满了决心和敌意地刺下去。鲨鱼翻了一个身,老人看见鱼眼中所透出的目光已是一片死寂,它又翻了个身把绳索卷了两圈。老人晓得它已经死了,但鲨鱼可不愿承认这件事实。它背朝下躺着,尾巴不停地摆动,大嘴巴一直在那里卡嗒作响。鲨鱼像快艇似地在水上划游,它的尾巴打起白色的水花,这时绳索一紧,先颤了一下便断了,它的身体的四分之三露出了水面。

The shark lay quietly for a little while on the surface and the old man watched him. Then he went down very slowly. "He took about forty pounds," the old man said aloud. He took my harpoon too and all the rope, he thought, and now my fish bleeds again and there will be others. He did not like to look at the fish anymore since he had been mutilated. When the fish had been hit it was as though he himself were hit. But I killed the shark that hit my fish, he thought. And he was the biggest dentuso that I have ever seen. And God knows that I have seen big ones.

鲨鱼很安静地在水面上躺了一会儿,老人注视着它,然后鲨鱼就慢慢地沉下去了。「它抢了大约四十磅的肉。」老人大声地说。它也把我的鱼叉带走了,还有我所有的绳索,老人想,现在我的鱼又流血了,将会有其它的鲨鱼再过来的。鱼已经残缺不全了,老人不想多再看它一眼,当大鱼被攻击的时候,他感觉有如自己被攻击一般。但是我已经杀死了攻击大鱼的那条鲨鱼,它是我看过最大的恶魔,上帝知道,我可看多了大鲨鱼。

It was too good to last, he thought. I wish it had been a dream now and that I had never hooked the fish and was alone in bed on the newspapers. "But man is not made for defeat," he said. "A man can be destroyed but not defeated." I am sorry that I killed the fish though, he thought. Now the bad time is coming and I do not even have the harpoon. The dentuso is cruel and able and strong and intelligent. But I was more intelligent than he was. Perhaps not, he thought. Perhaps I was only better armed.

他想,美好的事物总是那么短暂。现在,真希望一切都是梦,希望我没有钓到这条鱼,希望我独自一个人躺在铺着报纸的床上。「但人并不是为失败而生的,」他说。「一个人可以被毁灭,但是永远不能够被打败。」杀了这条大鱼,我感到很难过,他想。现在恶劣的时刻即将来临,而我却连鱼叉都没了。那恶魔如此残酷、神勇、又聪明。但是,我比它更聪明,也许我没有,他想。也许,只不过是我的武装比它要好。

"Don't think, old man," he said aloud. "Sail on this course and take it when it comes." But I must think, he thought. Because it is all I have left. That and baseball. I wonder how the great DiMaggio would have like the way I hit him in the brain? It was no great thing, he thought. Any man could do it. But do you think my hands were as great a handicap as the bone spurs? I cannot know. I never had anything wrong with my heel except the time the sting ray stung it when I stepped on him when swimming and paralyzed the lower leg and made the unbearable pain.

「老头子,不要想了,」他大声地说:「朝着这条航线航行吧!一切顺天由人好了。」他想,但是我必须要思考,我所剩下来的就是思考了。除了会思考外也只有棒球了。不晓得伟大的狄玛基欧会不会喜欢我刺中它头脑的这一击。这没什么了不起,他想。任何人都做得到的。但是,你有没有想过,我这一双手就如你身上的骨刺一样,是多大的障碍吗?我实在不了解,我的脚后跟就从来没出过毛病,除了有一次游泳的时候,不小心踩到一条海鳐鱼,脚后跟被刺了一下后,整条小腿都麻痹了,痛得不能忍受。

作品介绍:《老人与海》故事的背景是在二十世纪中叶的古巴。主人公是一位名叫圣地亚哥的老渔夫,配角是一个叫马诺林的小孩。风烛残年的老渔夫一连八十四天都没有钓到一条鱼,但他仍不肯认输,而是充满着奋斗的精神,终于在第八十五天钓到一条身长十八尺,体重一千五百磅的大马林鱼。

大鱼拖着船往海里走,老人依然死拉着不放,即使没有水,没有食物,没有武器,没有助手,左手抽筋,他也丝毫不灰心。经过两天两夜之后,他终于杀死大鱼,把它拴在船边。但许多鲨鱼立刻前来抢夺他的战利品。

他一一地杀死它们,到最后只剩下一支折断的舵柄作为武器。结果,大鱼仍难逃被吃光的命运,最终,老人筋疲力尽地拖回一副鱼骨头。他回到家躺在床上,只好从梦中去寻回那往日美好的岁月,以忘却残酷的现实。

作者简介

欧内斯特·米勒·海明威(Ernest Miller Hemingway,1899年7月21日-1961年7月2日),出生于美国伊利诺伊州芝加哥市郊区奥克帕克,美国作家、记者,被认为是20世纪最著名的小说家之一。




回到顶部